Lyrics.kr_가사_歌詞

Ra.D - 오랜만이죠

專輯歌手:Ra.D(라디)
專輯名稱:《오랜만이죠》
發行日期:2013年02月05日

 

 

歌詞:

已經好久了 很開心見到了你

오랜만이죠 반가운 마음에

O-raen-ma-ni-jyo Ban-ga-un ma-eu me

我該說什麼 我有好多的話想說

뭐라 말할까 할말이 많았는데

Mwo-ra mal-hal-kka Hal-ma-ri ma-nhan-neun-de

但所有的話卻總是在嘴邊徘徊

입가를 맴도는 그 어떤 얘기도

Ip-ga-reul maem-do-neun Geu eo-tteon yae-gi-do

我想說的卻都說不出口

생각처럼 나오지는 않아

Saeng-gak-cheo-reom na-o-ji-neun a-nha

 

已經好久了 你看起來還是一樣

오랜만이죠 그대는 그대로네요

O-raen-ma-ni-jyo Geu-dae-neun geu-dae-ro-ne-yo

現在可能會有一點尷尬

조금은 어색할 줄 알았는데

Jo-geu-meun eo-sae-khal jul a-ratt-neun-de

但你一樣說話的方式和一樣笑話

여전한 말투와 여전한 농담에

Yeo-jeo-nhal mal-tu-wa Yeo-jeo-nhan nong-da-me

讓我無法相信時間流逝

시간이 흐른 게 믿어지지 않아

Shi-ga-ni heu-reun ge Mi-deo-ji-ji a-nha

 

已經好久了

오랜만이죠

O-raen-ma-ni-jyo

你過的好嗎

그동안 어땠나요

Geu-dong-an eo-ttaett-na-yo

在做些什麼

어떻게 지냈나요

Eo-tteoh-ke ji-naett-na-yo

或許有哪裡生病了嗎

혹시 어디 아픈 덴 없는 건지

Hok-shi eo-di a-peun den eob-neun geon-ji

即使我忙到沒有時間休息

바쁜 일과에 숨쉴 틈 없다가도

Ba-peun il-gwa-e  Sum-swil teum eob-da-ga-do

但有時還是會想起你

가끔 그대 생각나면

Ga-ggeum geu-dae saeng-gak-na-myeon

想要看看你

만나고 싶었는데

Man-na-go shi-peott-neun-de

已經好久了

오랜만이네요

O-raen-ma-ni-ne-yo

 

已經好久了 像這樣看著你

오랜만이죠 이렇게 만나니까

O-raen-ma-ni-jyo I-reoh-ke man-na-ni-gga

讓我想起美好的回憶 一幕接著一幕

좋았던 일들만 하나 둘 떠올라요

Jo-hatt-deon il-deul-man Ha-na dul tteo-ol-ra-yo

我們也曾有過爭吵

그렇게 많이도 다퉜었는데

Geu-reoh-ke ma-nhi-do da-two-seott-neun-de

但是我怎麼會一件事都記不起來

어떻게 하나도 생각이 안날까요

Eo-tteoh-ke ha-na-do saeng-ga-ki a-nnal-gga-yo

 

真的已經過了好久

참 오랜만이죠

Cha-mo-raen-ma-ni-jyo

所有的事卻都只像昨天一樣

모든 게 어제 같은데

Mo-deun ge eo-je ga-teun-de

我無法相信時間像這樣流逝

이렇게 시간이 흘렀다는 게 믿어지지 않아

I-reoh-ke shi-ga-ni heul-reott-da-neun ge Mi-deo-ji-ji a-nha

 

已經好久了

오랜만이죠

O-raen-ma-ni-jyo

你過的好嗎

그동안 어땠나요

Geu-dong-an eo-ttaett-na-yo

在做些什麼

어떻게 지냈나요

Eo-tteoh-ke ji-naett-na-yo

或許有哪裡生病了嗎

혹시 어디 아픈 덴 없는 건지

Hok-shi eo-di a-peun den eob-neun geon-ji

即使我忙到沒有時間休息

바쁜 일과에 숨쉴 틈 없다가도

Ba-peun il-gwa-e  Sum-swil teum eob-da-ga-do

但有時還是會想起你

가끔 그대 생각나면

Ga-ggeum geu-dae saeng-gak-na-myeon

想要看看你

만나고 싶었는데

Man-na-go shi-peott-neun-de

已經好久了

오랜만이네요

O-raen-ma-ni-ne-yo

 

已經好久了

오랜만이네요

O-raen-ma-ni-ne-yo

你的笑臉 你調皮的鬼臉

그대 웃는 얼굴과 장난스런 표정과

Geu-dae ot-neun eol-gul-gwa Jang-nan-seu-reon pyo-jeong-gwa

熟悉的畫面 模糊的記憶

익숙한 모습들 아련했던 기억들

Ik-su-khal mo-seub-deul A-ryeon-haett-deon gi-eok-deul

真的已經過了好久

참 오랜만이죠

Cha-mo-raen-ma-ni-jyo

都是過去的故事了

오래된 얘기죠

O-raen-doen yae-gi-jyo

對我來說卻像昨天一樣

난 어제 같은데

Nan eo-je ga-teun-de

 

你過的好嗎

그동안 어땠나요

Geu-dong-an eo-ttaett-na-yo

在做些什麼

어떻게 지냈나요

Eo-tteoh-ke ji-naett-na-yo

或許有哪裡生病了嗎

혹시 어디 아픈 덴 없는 건지

Hok-shi eo-di a-peun den eob-neun geon-ji

即使我忙到沒有時間休息

바쁜 일과에 숨쉴 틈 없다가도

Ba-peun il-gwa-e  Sum-swil teum eob-da-ga-do

但有時還是會想起你

가끔 그대 생각나면

Ga-ggeum geu-dae saeng-gak-na-myeon

想要看看你

만나고 싶었는데

Man-na-go shi-peott-neun-de

真的已經好久了

정말 오랜만이죠

Jeong-mal o-laen-ma-ni-jyo

 

翻譯:Hanzhiyu
要轉載的人請記得帶走 → 轉載自「韓芝宥泡菜狂想曲」

 

中字:

  


arrow
arrow
    全站熱搜

    Hanzhiyu 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()