Cover

C-CLOWN - Far Away

專輯歌手:C-CLOWN(씨클라운)
專輯名稱:Young Love
發行日期:2012-11-15

 

 

歌詞:

怕會漸行漸遠 怕被你討厭

멀어질까봐 내가 싫어질까봐

mo-ro-jil-kka-bwa ne-ga si-ro-jil-kka-bwa

我很想說出來 但始終沒有說出口

말하고 싶었는데 입이 떨어지지가 않았어

ma-rha-go si-pon-neun-de i-bi tto-ro-ji-ji-ga a-na-sso

 

我也不自覺地呼喚你

나도 모르게 널 불러

na-do mo-reu-ge nol bul-lo

看著你我的心就狂跳不已

널 보면 내 가슴이 떨려

nol bo-myon ne ga-seu-mi ttol-lyo

從一開始就被你的眼神吸引

첨부터 니 눈빛에 끌려

chom-bu-to ni nun-bi-che kkeul-lyo

我喜歡你已經很長一段時間

오래 됐어 너를 좋아하게 됐어

o-re dwe-sso no-reul jo-a-ha-ge dwe-sso

 

老實說 我確實配不上你

솔직히 니가 내겐 너무 과분한 거 알아

sol-ji-khi ni-ga ne-gen no-mu gwa-bun-han go a-ra

但除了你我不需要別的女人 Baby

너 말고 다른 여자는 필요 없어 Baby

no mal-go da-reun yo-ja-neun pi-ryo o-bso Baby

 

真的喜歡那個人嗎

정말 그 사람이 좋니

Jong-mal geu sa-ra-mi jon-ni

那個男人不懂得珍惜你

그 남잔 널 사랑할 줄 몰라

geu nam-jan nol sa-rang-hal jul mol-la

比起你身邊的那個人 我更適合你

니 옆에 그 사람보다 내가 더 어울릴 텐데

ni yo-pe geu sa-ram-bo-da ne-ga do ja-ro-ul-lil ten-de

 

真的想要那段愛情嗎

정말 그 사랑이 좋니

Jong-mal geu sa-ran-gi jon-ni

我會幫你拭去眼淚

니 눈물 내가 대신 닦아줄게

ni nun-mul ne-ga de-sin da-kka-jul-ge

不要哭 來我身邊 But I know

울지 말고 내게로 But I know

ul-ji mal-go ne-ge-ro But I know

 

怕會漸行漸遠 怕被你討厭

멀어질까봐 내가 싫어질까봐

mo-ro-jil-kka-bwa ne-ga si-ro-jil-kka-bwa

我很想說出來 但始終沒有說出口

말하고 싶었는데 입이 떨어지지가 않았어

ma-rha-go si-pon-neun-de i-bi tto-ro-ji-ji-ga a-na-sso

 

怕會漸行漸遠 我是真的很在意

멀어질 까봐 나 겁이 나나봐

mo-ro-jil kka-bwa na go-bi na-na-bwa

擔心你和我的關係

혹시라도 너와 나의 사이가

hok-si-ra-do no-wa na-ye sa-i-ga

會從此因為尷尬而漸行漸遠

정말어색해져 멀어질 까봐

jong-ma-ro-se-khe-jyo mo-ro-jil kka-bwa

 

Move now 也試著不聯絡 但真的很痛苦

Move now 사라져 보기도 너무 힘들죠

Move now sa-ra-jyeo bo-gi-do neo-mu him-deul-jyo

就這樣放棄你 會後悔一輩子

이대로 널 보낸다면 평생 후회 하겠죠

i-dae-ro neol bo-naen-da-myeon pyeong-saeng hu-hoe ha-get-jyo

每個人都覺得那個男人 是會傷你心的 Bad boy

그 남자 누가 봐도 널 힘들게 하는 Bad boy

geu nam-ja nu-ga bwa-do neol him-deul-ge ha-neun bad boy

我會對你更好的 Baby

내가 더 잘해줄게 Baby

nae-ga deo ja-lhae-jul-ge baby

想到會與你漸行漸遠 我的心已傷痕累累

멀어져 간다는 생각에 멍이 들어가 맘에

meo-reo-jyeo gan-da-neun saeng-ga-ge meon-gi deu-reo-ga nae ma-me

你的眼神依然 看著別的男人

아직도 너의 눈가에 다른 남자가 보이네

a-jik-do neo-ui nun-ga-e da-reun nam-ja-ga bo-i-ne

I wanna break down I wanna break down 對不起

I wanna break down I wanna break down 미안해

I wanna break down I wanna break down mi-a-nhae

 

真的喜歡那個人嗎

정말 그 사랑이 좋니

jeong-mal geu sa-ran-gi joh-ni

看不到你幸福的樣子

넌 행복해 보이지가 않아

neon haeng-bo-khae bo-i-ji-ga a-nha

即使只是一下子也希望你幸福

잠깐이라도 니가 행복했으면 좋겠어

jam-kka-ni-ra-do ni-ga haeng-bo-khae-sseu-myeon joh-ge-sseo

 

真的想要那段愛情嗎

정말 그 사랑이 좋니

Jong-mal geu sa-ran-gi jon-ni

我會幫你拭去眼淚

니 눈물 내가 대신 닦아줄게

ni nun-mul ne-ga de-sin da-kka-jul-ge

不要哭 來我身邊 But I know

울지 말고 내게로 But I know

ul-ji mal-go ne-ge-ro But I know

 

怕會漸行漸遠 怕被你討厭

멀어질까봐 내가 싫어질까봐

mo-ro-jil-kka-bwa ne-ga si-ro-jil-kka-bwa

我很想說出來 但始終沒有說出口

말하고 싶었는데 입이 떨어지지가 않았어

ma-rha-go si-pon-neun-de i-bi tto-ro-ji-ji-ga a-na-sso

 

怕會漸行漸遠 我是真的很在意

멀어질 까봐 나 겁이 나나봐

mo-ro-jil kka-bwa na go-bi na-na-bwa

擔心你和我的關係

혹시라도 너와 나의 사이가

hok-si-ra-do no-wa na-ye sa-i-ga

會從此因為尷尬而漸行漸遠

정말어색해져 멀어질 까봐

jong-ma-ro-se-khe-jyo mo-ro-jil kka-bwa

 

I don’t know  I I don’t know

我也不懂這種莫名的情感

나도 모르겠어 이런 감정

na-do mo-reu-ge-sseo i-reon gam-jeong

I don’t know  I I don’t know

不知道自己在做什麼

내가 무슨 짓을 하는 건지

nae-ga mu-seun ji-seul ha-neun geon-ji

 

我的眼裡只有你

나는 너 하나 밖에 몰라

na-neun neo ha-na ba-kke mol-la

現在沒有你搞不好會瘋掉 我說真的

지금 너 아니면 나 미칠지 몰라 나 정말

ji-geum neo a-ni-myeon na mi-chil-ji mol-la na jeong-mal

 

今天想對你說

오늘은 내게 말하고 싶어

o-neu-reun nae-ge ma-lha-go si-peo

(很想對你說 但辦不到)

(말하고 싶은데 그게 잘 안되)

(ma-lha-go si-peun-de geu-ge jal an-doe)

今天我想對你說

오늘은 내게 말하고 싶어

o-neu-reun nae-ge ma-lha-go si-peo

I want to just say it but I know I can’t do it

 

真的好鬱悶 明明看到你在迴避

정말 답답해 니가 방황되는

jeong-mal dap-dap-hae ni-ga ban-ghwang-do-eneun

光想像著單獨和你在一起 心情就會變好

게 보여 난 너와 단둘이 있다는 상상에 기분 좋아져

ge bo-yeo nan ne-owa dan-du-ri it-da-neun sang-san-ge gi-bun joh-a-jyeo

察覺到時嚇了一跳 我不知道原來我的身邊 並沒有你

실은 놀랐어 내 옆자리엔 너가 곁에 없었단 걸 몰랐어

si-reun nol-la-sseo nae yeop-ja-ri-en neo-ga gyeo-te eob-seot-dan geol mol-la-sseo

(我想每天在你身邊 Everyday 想聽到你的聲音)

(니 옆에 매일 있고 싶은데 Everyday 니 목소리가 듣고 싶은데)

(ni yeo-pe mae-il it-go si-peun-de Everyday ni mok-so-ri-ga deut-go si-peun-de)

偷偷地靠近我 牽我的手 (牽我的手)

아무도 모르게 다가와서 나의 손을 잡아줘 (나의 손을 잡아줘)

a-mu-do mo-reu-ge da-ga-wa-seo na-ui so-neul ja-ba-jwo (na-ui so-neul ja-ba-jwo)

 

怕會漸行漸遠 怕被你討厭

멀어질까봐 내가 싫어질까봐

mo-ro-jil-kka-bwa ne-ga si-ro-jil-kka-bwa

我很想說出來 但始終沒有說出口

말하고 싶었는데 입이 떨어지지가 않았어

ma-rha-go si-pon-neun-de i-bi tto-ro-ji-ji-ga a-na-sso

 

怕會漸行漸遠 我是真的很在意

멀어질 까봐 나 겁이 나나봐

mo-ro-jil kka-bwa na go-bi na-na-bwa

擔心你和我的關係

혹시라도 너와 나의 사이가

hok-si-ra-do no-wa na-ye sa-i-ga

會從此因為尷尬而漸行漸遠

정말어색해져 멀어질 까봐

jong-ma-ro-se-khe-jyo mo-ro-jil kka-bwa

 

中文翻譯參考自F0X娛樂台-Music Bank

 

中字MV:

 


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Hanzhiyu 的頭像
    Hanzhiyu

    韓芝宥泡菜狂想曲

    Hanzhiyu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()