Davichi(다비치) - 녹는중
專輯歌手:Davichi(다비치)
專輯名稱:《Mystic Ballad》
音源發行日期:2013年03月18日
專輯發行日期:2013年04月01日
歌詞:
以為已經結束了
끝난 줄 알았어
Kkeut nan jul a la sseo
因為朋友們告訴我
친구들이 말해줬던
Chin gu deu li ma lhae jwoss deon
關於離別的公式
이별의 공식 그대로라서
I byeo lui gong sig geu dae lo la seo
我把電話關機
전활 꺼놨어
Jeon hwal kkeo nwa sseo
以為只要度過這幾天
이대로 몇일만 버티면
I dae lo myeo chil man beo ti myeon
我就能忘記像你這樣的人
난 너같은 거 잊을 줄 알았어
Nan neo ga teun geo i jeul jul a la sseo
(但內心深處的我)
(하지만 내 안의 내가)
(Ha ji man nae a nui nae ga)
輕聲說著
속삭이네
Sog sa gi ne
不會再有人 像我一樣愛著你
다시 너만큼 사랑할 사람 또 없을거라고
Da si neo man keum sa lang hal sa lam tto eob seul geo la go
(這裡 那裡 我徘徊著)
(여기 저기 헤매다)
(Yeo gi jeo gi he mae da)
然後又回到你身邊
다시 내게 돌아올 거라고
Da si nae ge do la ol geo la go
就像不會結束一樣
마지막일 수는 없다고
Ma ji ma gil su neun eobs da go
像謊言一樣 凍的冰冷的我的心
거짓말 처럼 차갑게 얼었던 나의 맘
Geo jis mal cheo leom cha gab ge eo leoss deon na ui mam
卻在你面前融化
네 앞에선 녹아내리는 걸
Ne a pe seon no ga nae li neun geol
像是從寒冷的冬天到春暖花開的季節
추운 겨울에서 봄으로 계절이 바뀌듯
Chu un gye ou le seo bo meu lo gye jeo li ba kkwi deus
我因為你而正在融化
너 때문에 녹아내리는 중
Neo ttae mu ne no ga nae li neun jung
滴答 滴答
사르륵 사르륵
Sa leu leug sa leu leug
正在融化
녹아내리는 중
No ga nae li neun jung
滴答滴答
사르륵 사르륵
Sa leu leug sa leu leug
那時你為什麼這樣
그땐 왜 그랬어
Geu ttaen wae geu lae sseo
因為對我厭倦了嗎
지겨워서 그랬니
Ji gyeo wo seo geu laess ni
或者是我做錯了什麼嗎
아니면 내가 뭔가 잘못했던거니
A ni myeon nae ga mwon ga jal mo thaess deon geo ni
(他們說男人都是這樣)
(남자 들이 그렇대)
(Nam ja deu li geu leoh dae)
不要總是站在他們那邊
항상 곁에 있어주고
Hang sang gyeo te i sseo ju go
也不要永遠都對他們好
잘해주고 그러면 안 된대
Ja lhae ju go geu leo myeon an doen dae
(但我喜歡你 該怎麼辦)
(네가 좋은 걸 어떡해)
(Ne ga jo heun geol eo tteo ghae)
我討厭你總是讓我哭
이런 날 울리는 네가 미워
I leon nal ul li neun ne ga mi wo
詛咒著你 怨恨著你 但是
욕해보고 원망하다가도
Yo ghae bo go won man gha da ga do
像謊言一樣 凍的冰冷的我的心
거짓말 처럼 차갑게 얼었던 나의 맘
Geo jis mal cheo leom cha gab ge eo leoss deon na ui mam
卻在你面前融化
네 앞에선 녹아내리는 걸
Ne a pe seon no ga nae li neun geol
像是從寒冷的冬天到春暖花開的季節
추운 겨울에서 봄으로 계절이 바뀌듯
Chu un gye ou le seo bo meu lo gye jeo li ba kkwi deus
我因為你而正在融化
너 때문에 녹아내리는 중
Neo ttae mu ne no ga nae li neun jung
Gone is the winter, right?
我不想再看到你哭泣的模樣
흐느끼는 네 모습 이젠 더 난 보고 싶지 않아.
Heu neu kki neun ne mo seub i jen deo nan bo go sip ji a nha
如果你願意觸摸 你會知道我的心
내 마음이 그대로 너에게 가 닿을 수만 있다면 아마 넌 알텐데
nae ma eu mi geu dae lo ne oe ge ga da heul su man iss da myeo na ma neon al ten de
但是這不像聽起來那麼容易
그게 말처럼 쉽지 않아
Geu ge mal cheo leom swib ji a nha
每次當你這樣做 我的心像又崩塌了一角
너 그럴 때마다 무너져 내 맘 한 켠이
neo geu leol ttae ma da mu neo jyeo nae mam han kyeo ni
不要哭 記得一件事
울지 마 이거 하나만 꼭 기억해
Ul ji ma i geo ha na man kkog gi eo ghae
You’re the only one, babe
It’s true
像謊言一樣 凍的冰冷的我的心
거짓말 처럼 차갑게 얼었던 나의 맘
Geo jis mal cheo leom cha gab ge eo leoss deon na ui mam
卻在你面前融化
네 앞에선 녹아내리는 걸
ne a pe seon no ga nae li neun geol
像是從寒冷的冬天到春暖花開的季節
추운 겨울에서 봄으로 계절이 바뀌듯
Chu un gye ou le seo bo meu lo gye jeo li ba kkwi deus
我因為你而正在融化
너 때문에 녹아내리는 중
neo ttae mu ne no ga nae li neun jung
滴答 滴答
사르륵 사르륵
Sa leu leug sa leu leug
正在融化
녹아내리는 중
No ga nae li neun jung
滴答滴答
사르륵 사르륵
Sa leu leug sa leu leug
因為我是個傻瓜
내가 바보라서
Nae ga ba bo la seo
因為除了你什麼都不知道
너밖에 모르는 나라서
Neo ba kke mo leu neun na la seo
所以
그래서
Geu lae seo
我又再次融化
다시 녹는 중
Da si nog neun jung
翻譯:Hanzhiyu
要轉載的人請記得帶走 → 轉載自「韓芝宥泡菜狂想曲」
中字MV: